Les élèves qui étudient l’anglais et s’intéressent à la pratique de la langue s’aperçoivent vite des variations entre l’anglais britannique et l’américain. Prononciation, vocabulaire, orthographe et grammaire ; chaque type se distingue par ses particularités. Cela peut toutefois se révéler perturbant dans le cadre d’un apprentissage. Nous vous détaillons ici les aspects sur lesquels l’anglais britannique diffère de l’américain.
Anglais britannique et américain : quelles particularités au niveau de la prononciation ?
La différence majeure que l’on observe entre les deux types d’anglais concerne la langue parlée. La prononciation et l’intonation sont plus marquées chez les Britanniques. Lorsqu’ils parlent, ces derniers appuient davantage sur les voyelles. Par exemple, sur les mots contenant la lettre A, ils vont prolonger le son [a]. De même, la lettre O ne sonnera pas de la même manière. Le mot « stop »se prononcera “stap” chez les Américains et plutôt “stop” avec un son O ouvert chez les Britanniques.
Aussi, ils articulent différemment les consonnes, notamment le R en fin de mot qui sera plus audible en anglais américain.
L’intonation change avec l’accent tonique qui évolue fortement selon le type d’anglais parlé. Les Britanniques ont tendance à marquer davantage les syllabes.
Le vocabulaire : un point qui diffère entre l’anglais britannique et l’américain
L’anglais britannique et l’américain présentent aussi des différences sur le plan du vocabulaire. Certains mots n’ont pas le même sens chez l’un que chez l’autre. Par exemple, le mot chips en anglais britannique correspond aux frites, alors qu’il se dit « fries » en américain. Le terme biscuit est identique en français et en anglais britannique, mais on utilisera le terme « cookie » en américain. Le football se traduit « soccer » en américain, puisqu’il ne fait pas référence au même sport.
Il existe de nombreux autres termes dont le sens varie selon le type d’anglais parlé. Ces variations peuvent causer des ambiguïtés et ainsi compliquer l’apprentissage de la langue.
L’orthographe et la grammaire lorsqu’on apprend l’anglais
Les distinctions entre les types d’anglais concernent aussi la langue écrite. Les mots se terminant par -our en anglais britannique se finissent par -or en américain. On retrouve pour exemple « colour » qui devient « color » ou « favour » qui s’écrit « favor ». De même, pour les termes anglais « centre » ou « kilometre », l’équivalent américain sera « center » ou « kilometer ». On remarque ainsi que les mots se terminent par -re en anglais britannique alors qu’en américain les deux dernières lettres sont inversées.
Un élève qui envisage de s’orienter vers des études supérieures en langues étrangères aura intérêt à maîtriser toutes ces subtilités. L’accompagnement par un professeur particulier Anacours s’avérera bénéfique pour faciliter l’apprentissage de l’anglais.